English
Вход Регистрация

a good deal примеры

a good deal перевод  
ПримерыМобильная
  • It will also save a good deal of time.
    Это предложение позволит добиться существенной экономии времени.
  • Since its creation, the CTC has achieved a good deal.
    С момента своего создания КТК добился значительных результатов.
  • A good deal of it soused Hornblower's new black breeches.
    Немалая часть ее попала на новые черные бриджи Хорнблауэра.
  • Used mannequins are a good deal for several reasons.
    Используемые манекены много для нескольких причин.
  • If you scrap this unnecessary, may serve as a good deal!
    Если Вам этот лом нужен, может послужить доброму делу!
  • Bilateral donors are also providing a good deal of technical assistance.
    Двусторонние доноры также предоставляют значительную техническую помощь.
  • But some verdicts on Gorbachev are a good deal more harsh.
    Однако есть варианты приговора значительно более суровые.
  • He had a good deal to think about.
    Ему было о чем подумать.
  • Me too, I have a good deal of it!
    У меня тоже полно работы!
  • Nor was I; but I was a good deal interested and excited.
    Я и не боялась, но была очень заинтригована.
  • Events in Angola continue to cause us a good deal of anxiety.
    События в Анголе продолжают оставаться источником немалого беспокойства.
  • TitanBet is a newly opened bookmaker and is offering a good deal.
    TitanBet открылся совсем недавно и букмекер предлагает хорошую сделку.
  • I think that shows a good deal of flexibility on our part.
    Думаю, это свидетельствует о значительной гибкости с нашей стороны.
  • And in any case Gollum was plainly keeping a good deal back.
    К тому же Горлум явно что-то недоговаривал.
  • In 2008 the U.S. economy was undergoing a good deal of turmoil.
    В 2008 экономики США проходил много суматохи.
  • We think it’s a good deal.
    Мы полагаем, это хорошая сделка.
  • A good deal of the time we spent looking for something to eat.
    Большую часть времени мы искали чтобы поесть.
  • These experiences have provoked widespread interest and a good deal of controversy.
    Этот опыт вызывает жгучий интерес и в то же время жаркие споры.
  • That Mechanism devotes a good deal of its time to these serious problems.
    Практически вся деятельность этого Механизма направлена на решение этих серьезных проблем.
  • And this had a good deal to do with the permanency of his cure.
    И это имело большое значение для необратимости его выздоровления.
  • Больше примеров:   1  2  3